Garvan 1
144 (a) i pàk xurà pàk ə tùpət tɤ̀pani xò vèselo dur sɤ̀mni
and again dancing, again the drums beat, and oh! merriment until daybreak
145 (a) du du plànne nəpràu kəkò j tò
and even well into the day [depending on] how they feel.
181 (a) i tɤ̀j i s'ètn'e v'èk'i š'ə j nɤ̀l' ti kàəm
So that’s that. After that, like I told you, they’ll
182 (a) du ob'et v'èki igràjət pìjət təkòzwət v'èč'i sə rəspil'àwət
be dancing and drinking and such until noon, and then they’ll disperse,
Iskrica 1
56 (a) i òrətə nəs’àdət idɤ̀t igràjət kətu nə svàdbə
and people sit there, they eat and dance. Like at a wedding!
59 (a) i zəvàt’ət də igràjət igràjət dukət kəndìsət dukɤ̀t sə stəmnì
Then they start to dance, and dance until they drop, until it gets dark.
62 (a) mùzikətə pòčvə də svìri nə xurò i zəvàtət də igràjət vèč hurò
The music starts to play dance tunes, and they start to dance the round dance,
Nasalevci 1
49 (a) izlèzne se iz cṛ̀kvu òro i i takà
she comes out of the church, there’s dancing – and that’s it.
Skrŭt 2
41 (b) kànat kumò priz din’ò kànat selòto i pòčvat
they invite the godfather. During they day they invite the village, and they begin
42 (b) svàdbata àjde sa sàbota dòat tapanàreto večertà òro
the wedding – let’s go! On Saturday the drummers come and in the evening, a dance.
85 (b) tàm k’i k’i igràat k’i pèat k’i pràat džumbìš təvà onovà
and they’ll, they’ll dance and sing there , and have a party – this and that.
86 (b) slèt tovà k’ ìat s tàpaneto̥
And after that they’ll go [off to the sounds of] drumbeats.
138 (b) à ò igràat si džumbìš sètne si lègnat zatvòrat
Ah. Oh, they dance and have a party. And later they go to bed, they close them up
Trŭnčovica 1
48 (a) i tugàvə si prudəlžàvət xurò
And then they continue with the round dance.
Vladimirovo 2
18 (a) igràeme pa kato za pa kə igràeme mnògo kogì se žènat
We danced, like when – like we would dance a lot when someone got married.
19 (a) pa svàdbi pa kəto zasvìri mùzikata od zàran do vèčer
At weddings, when the music starts playing at dawn and [goes] till night,