Bosnek 1
66 (a) ìda ta go kàn’a kumò sɤs ə mùzika sos sìčko i dòjde kumò
they go to invite the godfather with music and everything. And the godfather comes –
Gorno Vŭršilo 1
50 (a) pa se napḷ̀nat pa vildžìi svìrat pa otpùsnem vìno
and the [place] fills up, then the violinists play, then we open up the wine.
Nasalevci 1
48 (a) svìrk’e svìru naròt tàm i u cṛ̀kvu se ulèzne pòp venčàva
Flutes play, [many] people there. They enter the church, the priest marries [them],
63 (a) i svìrk’e svìru tùtulu tùtulu
And the flutes are playing – tralala tralala
Skrŭt 2
41 (b) kànat kumò priz din’ò kànat selòto i pòčvat
they invite the godfather. During they day they invite the village, and they begin
42 (b) svàdbata àjde sa sàbota dòat tapanàreto večertà òro
the wedding – let’s go! On Saturday the drummers come and in the evening, a dance.
85 (b) tàm k’i k’i igràat k’i pèat k’i pràat džumbìš təvà onovà
and they’ll, they’ll dance and sing there , and have a party – this and that.
86 (b) slèt tovà k’ ìat s tàpaneto̥
And after that they’ll go [off to the sounds of] drumbeats.
94 (b) nedèl’ata òdat momàta si zakàrvat tàpane səs svàdbatḁ
On Sunday they go [get] the girl and bring her with drums – the wedding party.
144 (b) s tàpane so svìrki pa k’ ìat k’i i zakàrat uttàm
with drum and flute accompaniment. They’ll go, and they’ll bring them from there –
Trŭnčovica 1
38 (a) i pòsle se pòčvə svàdbətə ìdət səs mùzɨkətə
And then the wedding celebration begins. They go, accompanied by music,
44 (a) i ispràtət màjkətə bəštàtə səs mùzikə ispràtət jə
and send off [the bride’s] mother and father with music. They send them off and then