Vladimir Zhobov
Gorno Vŭršilo 1
When the investigator’s words are transcribed in brackets, it means they do not appear on the audio but are rather reconstructed to recreate the sense of the original conversation. These words appear in English translation only in Glossed View, in both English and Bulgarian in Line View, and in Bulgarian only in Cyrillic Line View
1 (VZh) [What work did you do in the garden?]
|
2 (a) I dug out [onions]. I picked grapes, I picked cherries, I gathered in the hay
1sg pres aux clt | pull.out sg f L.part I | grapes sg n | 1sg pres aux clt | pick sg f L.part I | cherry pl f | 1sg pres aux clt | pick sg f L.part I | hay sg n | 1sg pres aux clt | gather sg f L.part I |
3 (a) [0:09] Whatever there was [to] do in the cooperative farm, I did it all
disc | what sg n inter.rel | 3sg pres aux clt | L.part exist | in | T.K.Z.S. sg n def | everything sg n adj | 1sg pres aux clt | work sg f L.part I |
4 (a) [0:12] and in the end I went blind and now [wear] glasses.
and | most | later adv | go.blind 1sg aor P | with | glasses pl.t | 1sg pres cop clt |
5 (VZh) [What work did you do when you were young?]
|
6 (a) [0:15] Ah, what did I do! Well, we had a vineyard, we would dig and harvest [it].
disc | what sg n interr | 1sg pres aux clt | work sg f L.part I | disc | vineyard sg n | have 1pl impf I | dig 1pl impf I | harvest 1pl impf I |
7 (a) [0:19] The two of us did all the digging and harvesting in a vineyard [covering] twenty decares.
two def an.num | twenty | decare ct m | vineyard sg n | two def an.num | acc 3pl clt | dig.up 1pl impf I | and | harvest 1pl impf I |
8 (a) [0:23] We threshed – and there weren’t harvesters then, [we did it] with oxen. Hey, hey!
thresh 1pl pres I | conj | impf neg exist | then adv | harvester pl m | with | ox m def pl | hort | hort |
9 (a) [0:27] [Just] a winnower, boom! boom! boom! [laughter] boom! Your breath sticks in your teeth,
one f sg adj | winnower sg f | boom | boom | boom | boom | soul sg f def | dat 2sg clt | come 3sg pres P | in | tooth pl m def |
10 (a) [0:31] granny’s one! We had a very ha- It’s not hard for the youth now.
grandmother f | much adv | 1pl pres aux clt | pl L.part cop | on |
[...]
|
now adv | youth sg m def | neg | 3sg pres cop clt | on | agony sg f |
11 (a) [0:35] Tractors do the plowing for them, harvesters do the reaping for them, what trouble is that?
tractor pl m | dat 3pl clt | plow 3pl pres I | harvester pl m | acc 3pl clt | harvest 3pl pres I | what.kind sg f adj | agony sg f |
12 (a) [0:39] But what we went through! Two of us dug out a whole fifth of a hectare of vineyard
but | nom 1pl | what sg n interr | 1pl pres aux clt | see pl L.part I | twenty | decare ct m | vineyard sg n | two an.num | acc 3pl clt | dig.up 1pl impf I |
13 (a) [0:44] We plow it in the spring, we hoe it three times in the summer, and now
spring adv | acc 3pl clt | plow 1pl pres P | in.summer adv | three | time pl m | acc 3pl clt | hoe 1pl pres I | but | now adv |
14 (a) [0:48] they can’t dig it out [properly] even once! [laughter]
neg | can 3pl pres I | and | by | once adv | comp | acc 3pl clt | dig.up 3pl pres P |
15 (VZh) [Why don’t they go out to do the digging?]
|
16 (a) [0:50] They don’t have the time! They’re off on their own, it’s “never their turn”, and that’s all.
pres neg exist | time sg n | disc | preoccupy pl P.part P | 3pl pres cop clt | and | neg | fall 3sg pres I | acc refl clt | and | thus adv |
17 (a) [0:54] They sit in the grass, we ask for grapes, they brought in two little bags of grapes. But that’s
sit 3pl pres I | in | grass sg f def | want 1pl pres I | grapes sg n | bring.in 3pl aor P | two f | sack pl n def | grapes sg n | nom sg n | and |
18 (a) [0:58] not grapes, it’s tarator (yogurt-cucumber soup)! With garlic, we’d make tarator! [laughter]
neg | 3sg pres cop clt | grapes sg n | tarator sg m | comp | pres exist | garlic sg m | comp | make 1pl pres I | tarator sg m |
19 (VZh) [Which animals did you have?]
|
20 (a) [1:02] Sheep, donkeys, pigs, chickens. I was a shepherdess until I quit [work].
disc | sheep pl f | donkey pl n | pig pl f | hen pl f | shepherdess sg f | 1sg impf cop | until conj | stop 1sg aor P |
21 (a) [1:08] I was always going out with the sheep. The donkeys are at my son’s. Two donkeys now.
all adv | with | sheep pl f def | go 1sg impf P | donkey pl n def | 3pl pres cop clt | at | son sg m def | and | now adv | two f | donkey pl n |
22 (VZh) [Did you have oxen, or any other animals?]
|
23 (a) [1:13] We bought donkeys, two little ones. Little donkeys, that’s what we work with now.
buy 1pl aor P | donkey pl n | two pl adj | small.donkey pl n | now adv | dat refl clt | ost | with | acc 3pl | work 1pl pres I |
24 (a) [1:19] With donkeys. No oxen [any more].
with | donkey pl n def | pres neg exist | ox pl m |
25 (VZh) [What work does a woman have to do when she gets up?]
|
26 (a) [1:22] When I get up I start mixing the bread, and after I mix it I throw it into the oven
when conj | arise 1sg pres P | knead 1sg pres P | bread sg m | when inter.rel | knead 1sg pres I | bread sg m | throw 1sg pres P | acc m 3sg clt | in | oven sg f def |
27 (a) [1:26] I take it out, I put the hot bread [into a bag] and go up the hill
take.out 1sg pres P | acc m 3sg clt | put 1sg pres P | hot sg m adj | bread sg m | and | walk 1sg pres I | to | summit sg m def |
28 (a) [1:29] and reap in the collective farm. And they say “Granny Rayna, when did you bake it?”
and | reap 1sg pres I | in | T.K.Z.S. sg n def | nom 3pl | say 3pl pres P | grandmother voc sg f | Rayna voc sg f name | when interr | acc m 3sg clt | bake 2sg aor I |
29 (a) [1:33] I said, “When did I bake it? During the night!” I also bring hearthcake,
say 1sg aor P | when interr | acc m 3sg clt | bake 1sg aor I | last.night adv | carry 1sg pres P | and | hearthcake sg m |
30 (a) [1:36] [and] they say, “But when did you make it, huh?” – “Well, when did I make it?
nom 3pl | say 3pl pres P | but | when interr | acc m 3sg clt | make 2sg aor I | adrs | disc | when interr | acc m 3sg clt | make 1sg aor I |
31 (a) [1:38] Now, with the bread!” They were amazed at me, [and said]
now adv | with | bread sg m def | adrs | nom 3pl | acc refl clt | wonder 3pl impf I | with | acc 1sg | adrs |
32 (a) [1:41] “Did you see how Granny Rayna ended up now?
see 2sg aor P | interr clt | grandmother f | Rayna sg f name | how interr | remain 3sg aor P | now adv |
33 (b) [laughter]
|
34 (a) [1:43] She [did all this and now] can’t bring water to herself!” [laughter]
and | water sg f | neg | can 3sg pres I | dat refl clt | bring 3sg pres P |
35 (VZh) [What did you use to mix bread in?]
|
36 (a) [1:45] A kneading trough, like that. And then we shake the sieve constantly, that’s how we do it.
kneading.trough pl.t | ost | like | this sg n adj | come 3pl aor I | and | one sg n adj | sieve sg n | constantly adv | call 1pl pres I | thus adv |
37 (a) [1:50] We tap on it, and sift [the flour] out. I’ve [also] made bread with potatoes.
and | tap 1pl pres I | and | sift 1pl pres P | again adv | 1sg pres aux clt | knead sg f L.part I | bread sg m | and | with | potato sg m |
38 (a) [1:53] There wasn’t – hail battered us one year and I didn’t have flour, only a little,
impf neg exist | beat 3sg aor I | acc 1pl clt | one f sg adj | year f sg | hail sg m | and | disc | and | not.have 1sg pres I | flour sg n | little adv |
39 (a) [1:58] So I boil up a potato, peel it, and mix it in the kneading trough
nom 1sg | boil 1sg pres P | potato sg m | peel 1sg pres P | acc m 3sg clt | and | acc m 3sg clt | mix 1sg pres P | kneading.trough pl.t def |
40 (a) [2:02] and knead bread – And when you take it out, it’s the twin sister [of bread]! [laughter]
again adv | knead 1sg pres P | bread sg m | when conj | acc m 3sg clt | extract 2sg pres P | twin sg f |
41 (VZh) [How did one grind the grain?]
|
42 (a) [2:06] Well [for] white [flour] they would grind it on simple stones, two fingers in width.
disc | white sg n adj | on | simple pl adj | stone pl m | acc m 3sg clt | grind 3pl impf I |
[...]
|
so.much adv | wide pl adj | two m | finger ct m |
43 (VZh) [Is the bread they have now O.K.?]
|
44 (a) [2:12] Yes, they give (= sell) us nice bread. How can you say about good [bread]
disc | and | nice sg m adj | bread sg m | dat 1pl clt | give 3pl pres I | to | nice sg n def adj | how interr | fut | say 2sg pres P |
45 (a) [2:14] [that] it isn’t good? I bought some white flour [because] I felt like eating
neg | 3sg pres cop clt | nice sg n adj | flour sg n | 1sg pres aux clt | dat refl clt | take sg f L.part P | white sg n adj | please 3sg aor P | interr clt | dat 1sg clt | acc refl clt |
46 (a) [2:18] “white”, [like] that there: I kneaded it up this morning and there it is in the pan.
white sg m | ost | acc m 3sg clt | disc | knead 1sg aor P | acc m 3sg clt | in.morning adv | ost | acc m 3sg clt | in | pan sg f def |
47 (a) [2:20] I [just] took it out.
extract 1sg aor P | acc m 3sg clt |
48 (VZh) [How were weddings celebrated?]
|
49 (a) [2:22] How was a wedding done? Well, we’ll invite our people
how interr | acc refl clt | 3sg pres aux clt | make sg n L.part I | wedding sg f | disc | fut | invite 1pl pres P | one's.own pl def adj |
50 (a) [2:24] and the [place] fills up, then the violinists play, then we open up the wine.
and | acc refl clt | fill 3pl pres P | and | violinist pl m | play.music 3pl pres I | and | release 1pl pres P | wine sg n |
51 (a) [2:28] we slaughter two sheep. And they cook, they eat, they drink
and | slaughter 1pl pres P | two f | sheep pl f | and | cook 3pl pres I | and | eat 3pl pres I | and | drink 3pl pres I |
52 (a) [2:32] and they shout all night. We start it [all] on Friday,
and | call 3pl pres I | on | entire sg f adj | night sg f | grasp 1pl pres P | acc f 3sg clt | to | Friday sg m |
53 (a) [2:35] and finish the wedding on Monday. That’s how a wedding was done then,
finish 1pl pres P | acc f 3sg clt | on | Monday sg m | wedding sg f def | then adv | acc refl clt | thus adv | make 3sg impf I | wedding sg f |
54 (a) [2:40] not in restaurants the way you [do it] now. We [do it] at home.
pres neg exist | by | restaurant pl m def | how interr | nom 2pl | now adv | nom 1pl | at.home adv |
55 (a) [2:43] When we married off my older son, we slaughtered two goats.
when inter.rel | marry 1pl aor I | this sg m adj | son sg m | big sg m def adj | slaughter 1pl aor P | two f | goat pl f |