folk belief

Bosnek 2

48 (a) i na sìte dadà od vrapčèto da lìtne od nègo
and they give each one the sparrow to let it fly off from him

49 (a) ta da ìm e lèko i togàva se jadè
so they’ll [all] be light [like a sparrow]. And then everyone eats.

52 (a) i togàva se pàli drùgata slàma i se obikàl’a
Then they set fire to the rest of the straw, and everyone walks around it

53 (a) ta momìčetata da sà vèseli i bòdri
so that the girls will be joyous and high-spirited,

54 (a) kato ogìno da sà bèše mnògo vèselo
so they’ll be like the fire. It was very joyous.

Bosnek 3

28 (a) bàbite go fɤ̀rlixa u gradìnata ta da e oràč i kopàč
grannies threw it into the garden, so he’d become a ploughman and hoer,

29 (a) a sàa go fɤ̀rl’a: u učìlišteto̥
but now they throw it into the school[yard].

43 (a) vàra: žìto sɤs càrevici i kojà e nàj pɤ̀rva nevèsta
The [brides] cook up grain and corn, and the bride that is first

44 (a) tàa če e nàj dobrè a kojà e naj odzàde
will be the most successful, and the one furthest back

45 (a) onà e u k’umùr i če e zlè i pogàčite gi slàga:
is “blackened”, she’ll have it the worst. So they put out the ritual breads,

46 (a) kojà e nàj ùbava pogàča tàa če e nàj ùbava nevèsta
and the one [who made] the nicest ritual bread is [considered] the prettiest bride.

Glavanovci 1

64 (a) čèla se ožèni za krìv mùš
[People say] she would marry a crooked man!

Glavanovci 3

40 (b) vìkam nèma ostanàlo e povèrie i às tìčam i slàgam kato
I say, “No, the belief has remained.” And I run and put it –

Golica 4

17 (a) am kɑ̀zwat n'è e gòsput' sìn'a plòča
Well, they say it’s not God, [it’s a] [curved] blue slab.

Sŭrnica 3

167 (c) e tvà kòjtu gu č’ùvə pək kòjtu ni č’ùvə d’è də znàm
That’s [only] for the ones who observe it, but how should I know about those who don’t?

168 (c) sìč’ku ìməše nəs’àkəde
There were all sorts of [customs] everywhere,

170 (c) i čùvaà i ne čùvaà i
Some observed it, some didn’t.

171 (b) i sè ednò i sɤ̀štu [laughter]
It’s all the same. [laughter]

173 (c) ìmə mlògu d’ètu də sə uč’ùvənì si
There’s a lot of [people] who are involved in [these customs]

174 (c) əmi nìe ne sì sm’e č’ùvəli
but we haven’t observed [them].

CSVWord Document
Subscribe to folk belief

Text copyright © 2011-2016 Ronelle Alexander and Vladimir Zhobov. Texts and other parts of the website may be copied only for non-commercial, research, or educational purposes, provided the source of the material is cited accordingly. Cited material may not include the entire website or substantial portions thereof.
Comments and questions may be addressed to bdlt@berkeley.edu.

Recommended Model for Citations

Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)
Babjak 1: 13-15. In: Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)

by Dr. Radut