Maksim Mladenov
Sveta Petka 3
1 (MM) “Tsarevitsa” (corn) – what do you all call it?
nom 2pl | to | corn sg f def | how interr | dat f 3sg clt | call 2pl pres I |
2 (e) [0:03] We call it “tsarevina”.
nom 1pl | corn sg f | corn sg f | dat f 3sg clt | call 1pl pres I |
3 (MM) “Tsarevina”.
corn sg f |
4 (e) [0:05] Yes –
yes |
5 (MM) And how do you call “kachamak” (polenta)?
and | to | polenta sg m def | how interr | dat n 3sg clt | call 2pl pres I |
6 (e) [0:09] Well, you can call it “kachamak”,
disc | can pres imprs | comp | dat m 3sg clt | say 2sg pres P | and | polenta sg m |
7 (e) [0:11] or you can call it “prosenik”.
can pres imprs | comp | dat m 3sg clt | say 2sg pres P | and | polenta sg m |
8 (MM) [So] you [call it] “prosenik”.
nom 2pl | polenta sg m |
9 (e) [0:13] Yes. But you can also call it “misirka”, “misir” – corn flour.
yes | and | and | can pres imprs | comp | acc f 3sg clt | say 2sg pres P | corn sg f | corn sg m | corn sg n adj | flour sg n |
10 (MM) Corn –
[...] |
11 (e) [0:24] “Misir”
corn sg m |
12 (MM) [You say] “misir” for it –
corn sg m | dat m 3sg clt |
13 (e) [0:26] “Misir” flour, that means it’s from – from “tsarevina” (corn).
corn sg n adj | flour sg n | say 3sg pres I | that conj | from | from | corn sg f def |
14 (MM) Huh. Yes. Hm. So O.K., where did you used to stable the oxen?
bkch | yes |
disc
|
disc | good adv | and | ox m def pl | where interr | acc 3pl clt | enclose 2pl impf I | nom 2pl |
15 (e) [0:36] What?
disc |
16 (MM) The oxen! Where – where did you used to stable them?
ox pl m def | where interr | where interr | acc 3pl clt | enclose 2pl impf I |
17 (e) [0:39] Well, all that’s gone to the devil!
disc | disc | 3sg pres cop clt | everything sg n adj | pass 3sg aor P | by | devil pl m def |
18 (MM) [laughter]
|
19 (e) [0:45] [laughter] The animals – there’s this ground-floor stable, here in the rear.
animal pl m def | dat refl clt | nom m 3sg | sit 3sg pres I | cellar sg m def | ost | sit 3sg pres I | here adv | ost | behind adv |
20 (MM) Ah, the ground-floor stable
disc | cellar sg m def |
21 (e) [0:47] Yes, right here. It’s back here.
yes | ost | here adv | from.here adv | 3sg pres cop clt |
22 (MM) Ah, here.
disc | here adv |
23 (e) [0:51] This house where the oxen are is in the back. Oxen used to be underneath
this sg f adj | house sg f | where rel | 3sg pres cop clt | here adv | behind adv | ox pl m def | and | below adv | 3pl impf cop | ox pl m def |
24 (e) [0:53] and the hayloft was above. And it’s still the same [now].
above adv | 3sg impf cop | loft sg f | disc | dat refl clt | 3sg pres cop clt | all adv | thus adv |
25 (e) [0:57] Now what’s below is cows. Now there’s cows there. Cows.
nom 3pl | 3pl pres cop clt | cow pl f def | below adv | now adv | cow pl f def | there adv | pres exist | cow pl f | there adv |
26 (MM) Aha.
bkch |
27 (e) [1:01] Uh huh.
bkch |
28 (MM) So the ground-floor stable was below, and the hayloft was above.
bkch
|
yes | mean 3sg pres I | below adv | cellar sg m | above adv | loft sg f |
29 (e) [1:06] That’s right. Below is the ground-floor stable, where animals lived, above is the hayloft.
disc | thus adv | below adv | cellar sg m | animal pl m def | live 3pl impf I | above adv | 3sg pres cop clt | loft sg f |
30 (e) [1:10] That hayloft’s been rebuilt, it’s not like it used be before –
nom f 3sg | 3sg pres cop clt | regenerate sg f P.part P | loft sg f def | already adv | neg | 3sg pres cop clt | like | more | early adv |
31 (e) [1:14] ah, my. The whole wall – all in stone.
excl | excl | for | wall sg m | everything sg n adj | with | stone sg m |
32 (MM) In stone. Well, who made [those walls] for you? Who built –
with | stone sg m | disc | who sg m | dat 2pl clt | acc 3pl clt | make 3sg impf I | who sg m | acc 3pl | [...] |
33 (e) [1:27] There’s craftsmen for that.
disc | dat refl clt | exist impf | craftsman pl m |
34 (MM) Who built them?
which sg m interr | acc 3pl clt | build 3sg impf I |
35 (e) [1:30] The Eleshnicians, people from Eleshnitsa.
Eleshnitsa.resident pl m | from | Eleshnitsa sg f place |
36 (MM) The Eleshnicians.
Eleshnitsa.resident pl m |
37 (e) [1:32] Well, I [had] the hayloft made
disc | 1sg pres aux clt | nom 1sg | make sg m L.part P | this sg f adj | loft sg f | now adv |
38 (e) [1:33] for twenty-six thousand levs, of the old money …
for | twenty | and | six | thousand pl f | lev ct m | from | that pl adj | money pl.t |
39 (MM) Yes.
yes |
40 (e) [1:37] … the twenty-six thousand levs that the German [guy] gave.
rel | German.man sg m def | give 3sg aor P | twenty | and | six | thousand pl f | lev ct m |
41 (MM) So, the Eleshnicians, is that right?
mean 3sg pres I | Eleshnitsa.resident pl m | thus adv | interr clt |
42 (e) [1:44] The Eleshnicians, yes.
Eleshnitsa.resident pl m | yes |
43 (MM) Where [are they] from?
from.where interr |
44 (e) [1:46] From Eleshnitsa. They’re from that area way up there somewhere
from | Eleshnitsa sg f place | nom 3pl | 3pl pres cop clt | from | this sg m adj | region m sg | thus adv | somewhere adv | ost |
45 (e) [1:48] I’ve been around here and there, and up there they called it Eleshnitsa.
nom 1sg | 1sg pres aux clt | go sg m L.part | and | there adv | and | here adv | ost | and | say 3pl impf I | acc n 3sg clt | there adv | Eleshnitsa sg f place |
46 (e) [1:52] There’s a bend in the road up there. Those are villages [from] which
and | and | above adv | bend 3sg pres I | there adv | nom m 3pl | village pl n | where rel |
47 (e) [1:57] [people] come down here. Also other villages – they come down here.
come 3pl pres I | here adv | and | other pl adj | village pl n | mean 3sg pres I | nom 3pl | [...] | from | this sg n adj | come 3pl pres I |
48 (e) [2:01] The people up there are mostly like us (= Pomaks).
mostly adv | our pl adj | people pl | such pl adj | there adv |
49 (MM) So here there weren’t –
mean 3sg pres I | here adv | exist impf neg |
50 (e) [2:05] Well, hey –
disc | adrs |
51 (MM) There weren’t any craftsmen?
exist impf neg | craftsman pl m |
52 (e) [2:06] No. There were only [unintelligible]. A lot of such people, [very] backward.
impf neg exist | only adv | nom 3pl | 3sg impf cop | only adv | 3pl impf cop | many adv | disc | people pl | behind adv |
53 (MM) Aha.
bkch |
54 (e) [2:14] They had no way of making a living, no livelihood. They were only into –
not.have 3pl impf I | livelihood sg f | livelihood sg f | not.have 3pl impf I | only adv | 3pl impf cop | by | [...] |
55 (e) [2:19] you know, masonry. But the most simple masonry.
by | this sg n adj | by | masonry sg f | but | of | simple sg f adj | masonry sg f |
56 (e) [2:22] They couldn’t make a house like that. Mud-splashers.
neg | can 3pl pres | comp | make 3pl pres I | such sg f adj | house sg f | mudsplasher pl f |
57 (MM) Aha, aha.
disc | disc |
58 (e) [2:27] [Working] with mud. [Take] the mud and make a wall! Build up that wall!
with | mud sg m | mud sg m def | and | build.wall sg imv I | and | with | wall sg m | and | build.wall sg imv I |
59 (e) [2:31] So there. But they couldn’t [make] these sorts [unintelligible]
ost | disc | such pl adj | house pl f | neg | can 3pl impf I | this.sort pl adj |
60 (e) [2:36] [All] they did was wander about. You bargain with one, he makes you [something],
but | do 3pl impf I | thus adv | go 3pl impf I | by | this sg n adj | bargain 3sg pres I | acc m 3sg clt | and | dat 2sg clt | make 3sg pres I |
61 (e) [2:37] you feed him, and that’s all. Earlier on, well – when we were threshing, well,
feed 2sg pres I | acc m 3sg clt | and | this sg n adj | 3sg pres cop clt | more | early adv | disc | rel | and | thresh 1pl pres I | again adv |
62 (e) [2:44] these gypsies, these nomads would come when we were threshing grain.
Gypsy pl m | nomad pl m | come 3pl impf I | where rel | thresh 1pl pres I | grain sg n def |
63 (MM) Yes, and what do the gypsies do?
yes | and | what sg n interr | do 3pl pres I | Gypsy pl m def |
64 (e) [2:52] Well, and then we pound the sheaves.
[...] | [...] | [...] | and | pound 1pl pres I | sheaf pl m |
65 (MM) Right –
thus adv |
66 (e) [2:55] [On the] threshing field. And in the center there’s this kind of post
threshing.floor sg m | and | in | middle sg f def | pres exist | one sg n adj | disc | one sg m adj | post sg m |
67 (e) [3:00] And I tie the horses to it, and they go around.
and | tie 1sg pres P | horse pl m def | and | and | encircle 3pl pres I |
68 (MM) How do you call that post?
this sg m def adj | post sg m | how interr | acc refl clt | say 3sg pres I |
69 (e) [3:05] What?
disc
|
70 (MM) How do you call that post?
how interr | acc refl clt | say 3sg pres I | this sg m def adj | post sg m |
71 (e) [3:08] Uh – the post?
disc | post sg m def | interr clt |
72 (MM) Аh.
disc |
73 (e) [3:11] It’s called the “kol” (pole).
nom m 3sg | acc refl clt | say 3sg pres I | pole sg m def |
74 (MM) Is it the “kol” or the “stozher”
pole sg m def | or | pillar sg m def | interr clt | there adv |
75 (e) [3:16] “Kol”, “kol”!
pole sg m | pole sg m |
76 (MM) “Kol”.
pole sg m |
77 (e) [3:18] “Kol”. That thing where they tied the rope onto.
pole sg m | nom m 3sg | rel | tie 3pl impf I |
disc
|
rope sg n def |
78 (MM) Yes, yes, yes.
yes | yes | yes |
79 (e) [3:22] They tied the rope to it, and the horses went round [it].
tie 3pl impf I | rope sg n def | for | acc m 3sg | and | acc refl clt | rotate 3pl pres I | horse pl m def |
80 (MM) Hah.
disc
|
81 (e) [3:31] And after a bit we start – when the threshing floor starts crumbling –
and | to | one sg n adj | certain sg n adj | time sg n | begin 1pl pres P | when conj | acc refl clt | [...] | scrape 3sg pres P | threshing.field sg m def |
82 (e) [3:38] I rake the other straw for a bit, and then we thresh it again
rake 1sg pres I | little adv | other sg f def adj | straw sg f | thus adv | after | this sg n adj | acc m 3sg clt | thresh 1pl pres P |
83 (e) [3:42] with pitchforks, and then we pound it, and then hurl it up.
and | with | pitchfork pl f def | again adv | acc refl clt | and | acc m 3sg clt | pound 1pl pres I | and | acc m 3sg clt | throw 1pl pres I | already adv |
84 (e) [3:47] Then they tied the horses up a second time.
again adv | tie 3pl aor P | horse pl m def | second sg m adj | time sg m |
85 (MM) Yes? And after that?
yes | and | later adj |
86 (e) [3:57] And after we finish threshing they drive the horses out and we clean the straw,
and | this sg n adj | when conj | acc m 3sg clt | thresh 1pl pres P | drive 3pl aor P | horse pl m def | clean 1pl pres P | straw sg f def |
87 (e) [4:03] and what’s left is only rye – grain, the grain on the ground. And there’s twigs,
and | remain 3sg pres P | only adv | rye sg f def | grain sg n | grain sg n def | on | earth sg f def | and | pole pl m | pres exist |
88 (e) [4:09] well, these beaters, with balls [on top] . We call them “drugultsi” (seed-beaters).
such pl adj | ost | beater pl m | and | such pl adj | ball pl f | disc | [...] | call 1pl pres I | acc 3pl clt | rake pl m | rake pl m |
89 (e) [4:15] And we sweep it up and make it into a little pile.
and | dat refl clt | acc m 3sg clt | sweep 1pl pres P | and | acc m 3sg clt | make 1pl pres P | in | one sg f adj | pile sg f |
90 (MM) Right –
thus adv |
91 (e) [4:21] We make it into a little pile, and then you take – there’s these wooden shovels,
in | one sg f adj | pile sg f | acc n 3sg clt | make 1pl pres P | and | then adv | take 2sg pres I | pres exist | and | disc | shovel pl f | wooden pl adj |
92 (e) [4:30] and with these wooden shovels you – hey! hey! hey! hey! – up into the wind,
and | with | this pl adj | wooden pl def adj | shovel pl f | to | wind sg m def | excl | excl | excl | excl |
93 (e) [4:36] and the wind cleans out the chaff and the grain remains in a pile.
clean 3sg pres I | wind sg m def | chaff sg f def | grain sg n def | remain 3sg pres I | in | to | in | pile sg f def |
94 (MM) Fine, but if there isn’t any wind?
good adv | if conj | neg exist | wind sg m |
95 (e) [4:46] What?
disc |
96 (e) If there’s no wind?
if conj | neg exist | wind sg m |
97 (e) [4:47] We’re all out in the hills. If there’s no wind you leave it till morning,
nom 1pl | 1pl pres cop clt | all adv | around | hill pl m def | if conj | exist neg | wind sg m | leave 2sg pres I | for | morning sg f def |
98 (e) [4:50] the wind will blow. Ah, there was a threshing floor there and it was –
blow 3sg pres P | wind sg m | ost | there adv | impf exist | one sg m adj | threshing.field sg m | and | nom m 3sg | 3sg pres cop clt |
99 (e) [4:57] the wind would pick it up from any spot you want [it to].
from.where rel | want 2sg pres I | catch 3sg pres I | acc n 3sg clt | wind sg m def |
100 (MM) Ahh – So your threshing floors weren’t here by the houses [but rather] away –
disc | mean 3sg pres I | threshing.floor pl m def | neg | 3pl impf cop | here adv | beside | house pl f def | outside adv |
101 (e) [5:02] What?
disc |
102 (MM) The threshing floors were away [from the houses].
threshing.floor pl m def | 3pl impf cop | outside adv |
103 (e) [5:03] Ah, the threshing floors were way up there, that’s where they were.
ost | above adv | threshing.floor pl m def | 3pl impf cop | yes | here adv | this sg n adj | acc m 3sg clt | exist impf | threshing.floor pl m |
104 (MM) Hmm.
bkch
|
105 (e) [5:07] Yes, there’s nothing and nothing to expect. And now I’m –
disc | here adv | exist neg | and | neg exist | wait sg imv | now adv | 1sg pres cop clt |
106 (e) [5:09] Only small stuff here, up on top. People haven’t sowed anything [major] for a long time.
tiny sg f adj | thing sg f | disc | here adv | peak sg m def | interr | people pl def | neg | 3pl impf aux | sow pl L.part I | long.ago adv | tiny sg n adj | thing sg n |
107 (e) [5:14] like barley, oats, such things, wheat (“chenitsa”)
like | barley sg m def | oats sg m | such sg n adj | thing sg n | wheat sg f |
108 (MM) Which [is the one] you call “chenitsa”?
which sg n adj | say 2pl pres I | wheat sg f |
109 (e) [5:21] “Chenitsa” is the white one, the one that gives white flour.
wheat sg f def | 3sg pres cop clt | from | white sg n def adj | rel | become 3sg pres I | white sg n def adj | flour sg n |
110 (e) [5:29] Now we only eat that. There’s no more of the other. [Only] the white.
now adv | only adv | eat 1pl pres I | already adv | from | other sg n adj | pres neg exist | wheat sg f | disc |
111 (MM) Yes. So it means that “chenitsa” used to grow here?
yes | mean 3sg pres I | and | wheat sg f def | hes | acc refl clt | bear 3sg impf I | here adv |
112 (e) [5:38] Well, [in] the open field some “chenitsa” would grow, but not much.
disc | field sg n def | and | wheat sg f | bear 3sg impf I | but | more | weakly adv |
113 (MM) Not much, right.
more | weakly adv | yes |
114 (e) [5:42] We only had rye, pretty much.
only | […] | by | rye sg f def | 1pl impf cop |
115 (MM) It’s very high up here.
very adv | high adv | here adv |
116 (e) [5:46] Now it perhaps could grow, [but] we’d basically gotten accustomed to [rye],
now adv | can pres imprs | comp | acc refl clt | bear 3sg pres P | 1pl impf aux | mostly adv | by | this sg n adj | accustom pl L.part P |
117 (e) [5:49] and to [working with] it.
thus adv | and | comp | acc n 3sg clt |
118 (MM) Yes, yes.
yes | yes |
119 (e) [5:51] That’s how it is.
this sg n adj | 3sg pres cop clt |
120 (e) [5:52] But you get a really good harvest [by using] manure – manure from oxen
only adv | strong sg m def adj | good.harvest sg m | become 3sg pres I | of | manure sg f | such sg f adj | ox's sg f adj | manure sg f |
121 (e) [5:56] You pile manure [on the crops], pile it on, spread it around,
when conj | acc n 3sg clt | fertilize 2sg pres P | and | acc n 3sg clt | fertilize 2sg pres P | fut | acc f 3sg clt | spread 2sg pres P |
122 (e) [6:01] and it works, when you fertilize with manure.
and | become 3sg pres I | when conj | acc n 3sg clt | fertilize 2sg pres P | with | fertilizer sg m |
123 (MM) Yes, yes, yes.
yes | yes | yes |
124 (e) [6:06] We call manure “fertilizer”.
manure pl n | call 1pl pres I | fertilizer sg m |
125 (MM) Yes, I see that you here shovel up ...
yes | see 1sg pres I | here adv | gather 2pl pres I | nom 2pl |
126 (e) [6:09] What?
disc |
127 (MM) ... manure. That you shovel manure [up for use].
manure sg n | nom 2pl | acc refl clt | gather 2pl pres I | manure sg n def |
128 (e) [6:12] We do! All the time. It’s this, here. See this manure [pile]?
gather 1sg pres I | all adv | ost | here adv | ost | acc n 3sg clt | 3sg pres cop clt | this sg n adj | manure sg f | ost | see sg imv P | this sg n adj |
129 (MM) Yes.
yes |
130 (e) [6:15] There’s the manure.
sit 3sg pres I | this sg n adj | manure sg n |
131 (MM) Yes.
yes |
132 (e) [6:17] When you fertilize with it – whatever you want to put it on, hay [for instance] –
when conj | fertilize 2sg pres P | become 3sg pres I | what.kind sg m adj | want 2pl pres | comp | put 2sg pres P | hay sg n |
133 (e) [6:21] There’s no [need to use] bags [to keep it in]. Everything get black.
pres neg exist | bag pl m | black sg n adj | become 3sg pres I | black sg n adj |