Kruševo 3
83 (a) ud òrei bujədìsvəme ut kàmen bujədìsuvàme
We make dyes from walnuts, we make dyes from stones –
85 (a) ut kàmen nədɤ̀rpuvàme kàmenìč’evu i si gu izvàrim izvàrimè i
We pick lichens off of stones, and boil them up. We boil [them], and
94 (a) pò ùbavu ut kàmenìč’evu
[Much] nicer. [Colors] from lichens, …
Sŭrnica 2
64 (b) i s kəmen’òk buedìsvəhə pàk
And they used to dye with “kamenyok” (lichen) too.
66 (a) i kətu vəlì vrɛ̀metu pàk ìdim nəbirème kəmen’òk ut kàmənete
And when the weather is rainy we go out and gather “kamenyok” from rocks.
67 (MM) kakvò e tovà kamen’òk
What is this “kamenyok”?
68 (b) ut kàmənite sɤ̀štu kətu sl’às təkòə
It’s the same as mallow [grass], [but taken] off of rocks.
69 (a) vəs kàməkə kəmen’òk
On top of a rock, “kamenyok”.
70 (b) rəstè nə kàmənete təkòə
It grows on rocks.
71 (a) ìmə n’ɛ̀š’tu kətu kurìč’kə təkà vəs kàməkə
It’s sort of like a crust on top of the rock,
72 (b) pèpel
[Like] ash.
73 (a) ub’ɛ̀lime ub’ɛ̀lime
and we peel it off.
74 (MM) à tvà po kàməkə ə
Ah! That [thing you find] on rocks! So –
79 (a) a nə n’ègu kəmen’òk òti ut kàmək
[We call] it “kamenyok” because it comes from a rock (“kamŭk”).
80 (MM) i kakɤ̀f cvèt e tò
And what color is that?
81 (a) emi təkɤ̀f kətu sìf n’ɛ̀š’tu è kətu pəntəlònə
Well, sort of gray. Ah, here, like [your] trousers.
83 (a) màlku f sìvu təkɤ̀f e cvetɤ̀
A little grayish. That sort of color, gray.
87 (a) nəbir’èm kəmen’òk nəbir’èm
We pick the lichen. We pick it …
89 (a) izvərìme gu n’ègu vəf kəzànə izvərìme izvàdiš’ n’ègu màhniš’
… and boil it up in the cauldron. We boil it, take it out, get it out,
90 (a) slòž’iš’ pr’èž’dətə slòž’iš’ i kəmen’òkə vərhù òš
put in the yarn, and put the lichen [back in] on top of that …