All Tokens

Token ID Meaning Case Number Gender Definiteness Person Verb Form Aspect Particle Clitic Deictic Other Pragmatic Lexeme
ˀotìvat 36588 go 3pl pres I отивам
ˀəˀə 37307 disc
̀ 93603
̀pàsla 89791
βèšti̥ 57469 still adv още
βràt 48807 brother sg m брат
а 90738
а̀а 72551 yes а
а̀а 56691 disc а
а̀аа 54539 excl а
аа̀ 71734 disc аха
дв’ѐ трѝ 74912
донесѐ 93538
Значи, къде ходеxте за вода 44554 [ … ]
и 52046 and
ка̀рәт 51552
Как 16381
ке 66561 fut
ко̀пан 41175 paddle sg m копан
кәно̀пәл 51530
мно̀гo 93539
оtkòlešnu 63226 in.old.way adv отколешен
о̀ 46868 excl о
печехте 16382
сəс 51553
тә 51679 and
фùsti 24403 apron pl f фуста
фùsti 12672 apron pl f фуста
фùstə 20995 apron sg f фуста
фùstə 20981 apron sg f фуста
хляб 16383
че 93537
ә 32731 hes .
әhә 87323 disc
әhә 86947 yes
әhә 86251 bkch әhә
әhәm 86533 yes
әki 86359 if conj ако
әku 86180
әku 86201 if conj

Pages

Text copyright © 2011-2016 Ronelle Alexander and Vladimir Zhobov. Texts and other parts of the website may be copied only for non-commercial, research, or educational purposes, provided the source of the material is cited accordingly. Cited material may not include the entire website or substantial portions thereof.
Comments and questions may be addressed to bdlt@berkeley.edu.

Recommended Model for Citations

Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)
Babjak 1: 13-15. In: Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)

by Dr. Radut