Vladimir Zhobov
Izgrev/Var 2
When the investigator’s words are transcribed in brackets, it means they do not appear on the audio but are rather reconstructed to recreate the sense of the original conversation. These words appear in English translation only in Glossed View, in both English and Bulgarian in Line View, and in Bulgarian only in Cyrillic Line View
1 (VZh) [When did you do threshing?]
|
2 (b) [0:01] When we threshed at the threshing floor, we waited for the sea wind to finish [the job].
when conj | thresh 1pl impf I | mean 3sg pres I | at | threshing.field sg m | mean 3sg pres I | hes | wait 1pl pres I | sea.wind sg m | finish 1pl pres P |
3 (b) [0:06] We start to winnow it, but we wait for the sea wind to start blowing
mean 3sg pres I | begin 1pl pres I | winnow 1pl pres P | acc n 3sg clt | but | sea.wind sg m | wait 1pl pres I | comp | blow 3sg pres P |
4 (b) [0:08] so we could finish winnowing. The sea wind blows hard, you know,
comp | can 1pl pres I | comp | winnow 1pl pres P | hes | sea.wind sg m | strong adv | blow 3sg pres I | mean 3sg pres I |
5 (b) [0:12] and carries the chaff to this [side] and the grain on the other side.
and | carry.off 3sg pres I | chaff sg f def | to | thus adv | grain sg n def | to | other sg f def adj | side sg f |
6 (b) [0:15] And that’s how we do it.
and | thus adv | acc n 3sg clt | do 1pl pres I |
7 (VZh) [How do you begin the work day?]
|
8 (b) [0:17] When we get up in the morning, we rush about, we do this, we do that,
morning sg f | when conj | arise 1pl pres P | hurry 1pl pres I | this sg m adj | do 1pl pres I | that sg m adj | do 1pl pres I |
9 (b) [0:20] we hurry to go out to the field. All day long we dig,
hurry 1pl pres I | comp | go 1pl pres P | to | field sg f def | entire sg m adj | day sg m | dig 1sg pres I | mean 3sg pres I |
10 (b) [0:23] or else we reap, and when noontime comes we sit down,
or | again adv | comp | reap 1pl pres I | mean 3sg pres I | and | with | noon m 3sg | come 3sg pres P | nom 1pl | sit 1pl pres P |
11 (b) [0:28] eat, lie down, rest a bit, then we get up again, come back again
feed 1pl pres P | acc refl clt | lie.down 1pl pres P | rest 1pl pres P | little adv | mean 3sg pres I | arise 1pl pres I | again adv | again adv | come 1pl pres P |
12 (b) [0:31] come back again to the house, work more – [It’s] unremitting, there’s no –
again adv | come 1pl pres P | to.house adv | again adv | work 1pl pres I | [...] | tireless adv | mean 3sg pres I | [...] | mean 3sg pres I | pres neg exist |
13 (b) [0:36] we can’t get our strength back any more from [all that] work.
neg | neg | can 1pl pres I | comp | dat refl clt | gather 1pl pres P | force pl f def | already adv | from | work sg f def |
14 (b) [0:41] We joined the collective farm to make it easier, but it ended up more difficult. Much harder! [laughter]
enter 1pl aor P | in | T.K.Z.S sg n | for | more | easy adv | disc | more | difficult adv | emerge 3sg aor P | more | hard adv |